5Dec 2022
06:30 UTC


5Dec 2022 15:00 UTC Local time *

Should linguists be prescriptivists?

Evan Bradley (Penn State University)

Linguists tend to complain about prescriptivism and argue against those who nitpick “errors.” Are we guilty of prescriptivism ourselves when we advise against slurs and misgendering? Is linguistics twitter the real prescriptivist? Of course not; this thread will explain why.

Linguists tend to spend a lot of time complaining about prescriptivism and arguing (especially on Twitter) against stodgy grammarians who nitpick others’ language for “errors”; but are we guilty of prescriptivism ourselves when we suggest that we ought to avoid racial slurs, change sexist terms, or gender others correctly? Is linguistics twitter full of the real prescriptivists? Of course not, but this thread will explain why.

In an upcoming paper, I break down several subsecies under the prescriptivist umbrella and consider a principled approach to determining which types linguists ought to rightfully avoid and which we should (and might even have a duty to) engage in.

Classic, prejudicial prescriptivism centralizes the inherent superiority of prestige varieties (and their users), and adopts a default suspicion or hostility toward change. This contrasts with linguistic equality, in which all varieties are equally valid. Other philosophies occupy midpoints between these extremes:

  • Minimal prescriptivism recognizes that intentional and unintentional choices about language use are often unavoidable, and prefers minimalist intervention necessary. Crucially, a choice not to change or adopt new forms can be considered prescriptivist within this framework.
  • Pragmatic prescriptivism recognizes the validity of all varieties, but balances this with the recognition that some are more accepted than others; resistance to change may be motivated by appeal to the norms of privileged group/standardized varieties.

Each of these perspectives are expressed by subsets of language users, leading to controversy over which forms of language policing are acceptable or necessary, and which are discriminatory.

Prescriptivism is one form of social prejudice, and is linked to biases toward other social variables. I contend that some other social prejudices work the same way, and that the prescriptivist formulations enumerated above are mirrored in attitudes toward social variation, which I illustrate through a case study of gender based on attitudes expressed by participants in studies conducted in my lab:

  • Prejudicial: there are two genders, and only a few ways to express them.
  • Pragmatic: all genders are valid, but changing our policies/facilities is hard.
  • Equality: all genders are valid and should be treated equally

Data from my lab and others suggests that resistance to gender-neutral and nonbinary language is often driven by extralinguistic or nonlinguistic attitudes, rather than by language ideology, so linguistic prescriptivism may be driven by prescriptive ideology about the nature and performance of gender (rather than the other way around).

In some sense, any linguistic or social norming is a form of prescriptivism, the difference between them stemming from the bases of which evidence and effects they are assessed. In particular, the notion of transcriptivism, which links the descriptive generation of linguistic knowledge to linguists’ duty to consider the methods, effects, and applications of such knowledge within the descriptive paradigm, can help delineate between useful vs. harmful forms of prescriptivism, both in research and in everyday practice (even on Twitter). This supports the idea that linguists have a role in reducing gender-based linguistic violence, which is not at odds with a commitment to sound linguistic inquiry.

The main character OTD on Ling Twitter is often a stodgy prescriptivist; but are linguists guilty of “evil prescriptivism” when we advise against slurs and misgendering? Should we remain neutral at all times? Of course not. #linguistweets #linguisTW1500
5Dec 2022 15:15 UTC Local time *

TWITTER-TOOLBOX: An algorithmic proposal for linguistic data collection and analysis

Túlio Sousa de Gois (Universidade Federal de Sergipe)

Co-authors: Pedro Paulo Oliveira Barros Souza, Vinícius Moitinho da Silva Santos, Marta Deysiane Alves Faria Sousa

Twitter-toolbox comprises a series of algorithms with the purpose of building corpora from Twitter and their analysis through the use of NLP techniques.

Computational methods have been often used in more areas than initially expected (BOSTROM, 2014, p. 42). Even though the analysis of the Portuguese language with the aid of computational tools is not a novelty (SARDINHA, 2005), their use of manual techniques for data collection and analysis is still a reality among linguists that do not work in the area of Corpus Linguistics or Computational Linguistics. This situation is a clear limitation in the development of research with more explanatory power in areas, such as Sociolinguistics (SOUSA, 2022), due to the significant amount of time required to carry out collection and processing of a large sample of data, as in the case of texts from the internet. This environment is an unrestricted source of texts (MOREIRA FILHO, 2021, p. 100), that come mainly from social networks. One example of that isTwitter that has 19.05 million users from Brazil according to data from statisa, a German company specialized in market and consumer data. This fact makes Twitter a potential source of data for corpora construction, not only for description, but also for linguistic analysis. Therefore, this study aims at presenting the interdisciplinarity between Linguistics and Computer Science through the elaboration of computational solutions for relative problems to data collection and analysis in language-related areas of study. Using the Python programming language (ROSSUM; DRAKE, 2009), libraries available for it, in particular the tweepy (ROESSLEIN, 2022) and NLTK (BIRD; LOPER; KLEIN, 2009), and natural language processing (NLP) techniques, a repository was built with algorithms that allow cleaning, organization, and analysis of linguistic data. Moreover, by using Twitter as a source of linguistic data, there was also a focus on the step of collecting texts from that social network to build the corpus. The algorithms demonstrated effectiveness and practicality in the steps involved in data processing since they enabled the filtering through keywords by creating specific fields to
build the corpus, the cleaning of the data by removing unwanted symbols, punctuation, and terms, and the analysis using bigrams, a technique from the NLP area. These results are shared in a public open source repository (GOIS, 2022), in line with Open Science principles. Furthermore, the built algorithms have the potential to work as basis for new modules that implement tools produced from NLP techniques, such as tokenization and tagging, thus expanding the frontiers of interdisciplinarity between Linguistics and Computer Science.

Can you imagine using Twitter's plethora of linguistic data to build corpora and analyze them, all in one tool? #linguistweets #linguisTW1515
5Dec 2022 15:30 UTC Local time *

“I have scarce heart or strength enough left me to write down my greif”: A Historical Pragmatic Investigation of Indirect Complaints in Letters

Sofia Rüdiger (University of Bayreuth)

Using ARCHER, A Representative Corpus of Historical English Registers, this research investigated the use of indirect complaints in 17 th to 19 th c. British English. I show up common indirect complaint themes through time and identify lexical strategies for complaint realization.

Even though indirect complaints (in their stigmatized form also known as whining, griping, and moaning) constitute an inherent part of our present-day social life, previous research has focused heavily on direct complaints in general and conversation analytical perspectives on indirect complaints, much to the neglect of other approaches. This study remedies this gap from the perspective of historical pragmatics.
In this Linguistweets presentation, I introduce the results from my investigation of indirect complaints in the letter subsection of ARCHER, A Representative Corpus of Historical English Registers (Biber, Finegan & Atkinson 1994, Yáñez-Bouza 2011. More specifically, I focus on British texts from the 17th to 19th century to explore indirect complaint strategies and components. More than 200 indirect complaints were identified in the 125,000-word dataset via close reading and were analyzed using a diachronic speech act analysis framework (Jucker & Taavitsainen 2000). Besides showing up common indirect complaint themes through time (such as health and third-party complaints) and identifying lexical strategies for complaint realization (such as intensification, extreme case formulations), my research demonstrates that mitigation of indirect complaints was common, for example, via giving additional attenuating information. I also show how indirect complaints are used by the letter writers to set up requests to the recipient (e.g., for money) or to establish a connection to the reader (similar to present day notions of small talk, cf. Boxer 2006). As outlook, I present information on the rest of the project, including the drama dataset of ARCHER (which allows for the investigation of complaint responses) and meta-discursive discussions of the speech act of complaining in historical ego documents as well as conduct manuals.

Have you complained about s.o./sth today? The answer very likely is yes! Complaints to a non-involved 3rd party (=indirect complaints) are common and fulfill important social functions. I look at this speech act from a historical perspective. #linguistweets #linguisTW1530 (1/6)
5Dec 2022 15:45 UTC Local time *

“50 Years of Pride”: English in Cologne’s Pride Parade

Hannah Sawall (University of Duisburg-Essen)

At the 2019 pride parade in Cologne, Germany, many signs used English expressions. This Linguistic Landscape study argues that English connects participants with international queer communities and hints at a lack of representation of queerness in German cultural contexts.

This presentation investigates transient public textuality of the 2019 pride parade in Cologne, addressing the intersection between queer studies and linguistic landscape (LL) research of mass-scale events (Seals 2015, Shiri 2015). The parade’s motto 50 Years of Pride. Viele. Gemeinsam. Stark! ‘Many. Together. Strong!’ creates a bilingual connection between contemporary conflicts of queer people in Germany and pride’s origin in the Stonewall riots.
Besides the motto, further English signs heavily contribute to the LL. An analysis of a corpus of 792 photos complemented by two interviews with key stakeholders revealed three main insights into participants’ language use explaining the prominence of English signs: Firstly, practical concerns favored English signs over German due to its brevity and function as a lingua franca. Secondly, English signs position participants within the (English-speaking)
international queer community and facilitate broader and more radical demands. Thirdly, the ample occurrence of English signs points to the lack of German queer vocabulary, resulting in what Minning (2004) termed “Lavender German”: the use of English vocabulary in otherwise German contexts to fill lexical gaps and construct a queer identity. This need of adopting expressions from Anglophone culture hints at a larger lack of representation of queer figures in German cultural contexts.

#linguistweets #linguisTW1545 Pride parades in Germany are called Christopher Street Day (CSD). One of the largest parades was Cologne’s 2019 pride with the motto “50 Years of Pride”, which ~1,2 million people attendedm Many of them brought protest signs and pride flags 1/6
5Dec 2022 16:00 UTC Local time *

Falantes (não) têm consciência da variação morfossintática

Manoel Siqueira (Universidade Federal de Sergipe)

Expandimos a discussão da consciência da variação na morfossintaxe a partir do uso variável de artigo definido antes de possessivos e de antropônimos, questionando se falantes reconhecem diferenças nesses contextos.

Na literatura sociolinguística, tem sido argumentado que variáveis morfossintáticas são menos sujeitas a avaliações sociais do que variáveis fonológicas (LABOV, 1993; 2001; LEVON; BUCHSTALLER 2015), decorrente, principalmente, da pouca percepção atribuída a essas variáveis e/ou de sua baixa frequência (CHESHIRE, 1996; 1999). Com efeito, Labov (1993) argumenta que a avaliação social, seja ela positiva ou negativa, geralmente é exercida apenas sobre aspectos superficiais da linguagem, como o léxico e a fonética. Formas que não se encontram na superfície tendem a não ser avaliadas socialmente. Em outros termos, falantes não são conscientes da variação em níveis gramaticais mais altos. Todavia, variáveis morfossintáticas podem fazer parte da consciência dos falantes, sendo notadas e passíveis da atribuição de significados sociais. Frente a isso, esta pesquisa objetiva expandir a discussão da consciência da variação com enfoque no nível morfossintático a partir de dois fenômenos: o uso variável de artigo definido antes de possessivos pré-nominais, em a sua casa e ᴓ sua casa, e antes de antropônimos, em vi o Pedro e vi ᴓ Pedro. Para tanto, questiona-se se falantes reconhecem diferenças nos usos variáveis de artigo definido antes de possessivos e de antropônimos. Para responder à questão, foi desenvolvido e aplicado um experimento de discriminação de sentenças com os contextos-alvo, utilizando estímulos variáveis quanto a presença/ausência de artigo definido. A análise dos dados evidencia que falantes nem sempre reconhecem diferenças nesses contextos linguísticos, com interferência da variação nos resultados: o tempo de resposta é maior quando as
sentenças são variáveis e falantes tendem a apresentar alta frequência de erro nessas sentenças. Conclui-se que falantes nem sempre são conscientes da variação morfossintática: embora haja diferentes organizações, eles tendem a não as notar, o que reforça a discussão apresentada em Labov (1993).

Frequente na Sociolinguística é a ideia de que a consciência da variação é exercida apenas sobre aspectos superficiais da linguagem, como o léxico e a fonética/fonologia, enquanto formas não à superfície tendem a não ser parte dessa consciência #linguistweets #linguisTW1600 1/6
5Dec 2022 16:15 UTC Local time *

The lexis and grammar in suicide letters written in English

João Victor Pessoa Rocha (Universidade Federal de Minas Gerais)

This presentation will discuss the language in suicide letters. The Corpus of Emotion Annotated Suicide Notes in English (GOOSH; EKBAL; BHATTACHARYYA, 2020) was used. Our analysis was composed of allness terms, concordance lines, and sentence comparisons.

One of the uses of linguistics in the criminal setting is to confirm the veracity of suicide letters (i.e. the Monaghan case in December 2021). The purpose of this presentation is to discuss the language used in suicide letters and how these features relate to the writing environment ([attempted] suicide). The Corpus of Emotion Annotated Suicide Notes in English (GOOSH; EKBAL; BHATTACHARYYA, 2020), a corpus of 205 verified suicide letters written in English, provided the data for this study. The letters were found through manual searches in blogs, newspapers, and other online sites.
The following methodological steps were used: (i) pre-processing; (ii) basic description of the corpus; (iii) “allness” word analysis; (iv) analysis of the occurrence of the modal verb “will” and the pair “no/not”; and (v) comparison between sentences with various emotions. The corpus is made up of 31302 tokens, with 5917 pronouns, 4927 nouns, and 4734 verbs.
The allness words are usually present in suicide notes (OSGOOD; WALKER, 1959). We did a search with the following terms: everyone, every day, everybody, nobody, no one, never, always, completely, forever, perfectly, and all. In total, they appear 608 times in the corpus; thus they represent a small percentage of the corpus.
Through a concordance analysis of “will”, this word was functioning primarily as a future marker, which was curious, since a suicide letter announces the end of life. The use of this modal was related to the letter author foreseeing other people’s lives without them or speculating how the after-life may be.
Although “no” and “not” did not appear in the most frequent words, we sought to look at their contexts in the corpus because our hypothesis was that they were employed to introduce absence or discontent. Our hypothesis was confirmed by the data. The word “not” referred to the author’s displeasure. An example of it would be ” I can not forgive the president” because the author is telling how disappointed they were with a certain person. The word “no” had surprisingly two basic meanings: expressing the author’s wrath, and proposing a solution that would be advantageous to others. An instance of the latter use is ”you will be happy, no more burden for you” as if the author’s death would provide benefits for the addressee(s) of the letter.
The corpus is annotated with emotions. We compared sentences of opposite emotions (hopefulness and hopelessness) through cosine similarity and it yielded a score of 0.69, meaning that they are quite similar. On the other hand, sentences labeled with complementary emotions (love and happiness) got a 0.44 score, that is, they are not as similar as opposite emotion sentences.
We presented potential linguistic items that can be applied to investigating the veracity of suicide letters. The description of the language used in suicide letters has the potential to aid linguists in classifying letters as true or false and in having a description of such a peculiar textual genre.

#linguistweets #linguisTW1615 ⚠️trigger alert Did you know that suicide letters can be evidence in an investigation? The task is to unravel if the letter at hand is real or fake, but how can we know that? Well, we need a #linguistic description of it. We'll talk about that 👇
5Dec 2022 16:30 UTC Local time *


Monica Pasini (Universidade Estadual de Campinas)

Realizar análise de discurso materialista, conforme a proposta desta pesquisa é investigar as relações da ordem do pré-construído e da historicidade entre as noções de cidadania e previdência social nos dizeres de / sobre benefícios sociais de governos ditatoriais brasileiros.

Fundamentada na Análise de Discurso (AD) materialista de Michel Pêcheux e Eni Orlandi, esta pesquisa tem por finalidade investigar as relações da ordem do pré-construído, da historicidade entre as noções de cidadania e previdência social nos dizeres de/sobre benefícios sociais, quando se observa uma propaganda de governos autoritários brasileiros que buscam sua legitimação. Em contexto capitalista e de restrição aos direitos civis e políticos, pretende-se verificar a apropriação de direitos sociais por uma figura pública, no caso do segundo governo de Getúlio Vargas, ou por um regime, no caso da ditadura militar. A proposta de investigar o funcionamento discursivo de pronunciamentos e notícias, que partem de governos em regimes autoritários, busca revelar como o Estado político apaga as heterogeneidades, quando insere na categoria de cidadão, tanto o sujeito trabalhador, quanto o sujeito proprietário dos meios de produção. A importância do tema reside no contraditório da historicidade da cidadania brasileira relativa aos direitos sociais de proteção à saúde e às condições de trabalho do sujeito trabalhador. A ausência desses direitos, no início do século XX, expõe a classe trabalhadora à exploração dos donos dos meios produtivos. Quando há implementação dos direitos trabalhistas, constata-se que da mesma forma que incluem, os direitos excluem trabalhadores / trabalhadoras na categoria de cidadãos / cidadãs. É dentro deste contraditório que nos propomos a compreender o funcionamento discursivo das comunicações originadas pelos governos para divulgação de direitos. Partindo da AD do corpus desta investigação, as palestras do Ministro do Trabalho Alexandre Marcondes Filho veiculadas pela Rádio Nacional, para o período da ditadura Vargas, e as notícias protagonizadas pelo governo federal sobre previdência social veiculadas em jornais, no período da ditadura militar. Portanto, um dos desdobramentos da análise discursiva, é identificar, nos enunciados desses corpora, as evidências produzidas pela ideologia que dividem os sujeitos e os sentidos e marcam o Estado como articulador simbólico-político na individuação dos sujeitos.

#linguistweets #linguisTW1630 “Os discursos de/sobre direito social e os seus funcionamentos em regimes autoritários do Estado brasileiro” é o título do recorte que trago da minha pesquisa de mestrado, que se fundamenta na Análise de Discurso (AD) materialista. #discurso 1/6
5Dec 2022 16:45 UTC Local time *

A mentira como ato de fala

Marina Legroski (Universidade Estadual de Ponta Grossa)

Nos dias atuais, temos visto como a mentira faz parte do cotidiano nos meios de comunicação. Este trabalho pretende mostrar a mentira como um ato de fala, evidenciando sua estrutura dentro da teoria de Searle (1979) e apontando a sua existência independente.

Este trabalho discute a noção de mentira do ponto de vista da teoria pragmática dos atos de fala, entendendo que mentir nada mais é do que um ato feito única e exclusivamente por meio de palavras. A partir da teoria de Searle (1969, 1979 inter alia), existem uma série de aspectos que delimitam a realização de um ato de fala e, embora elas sejam suficientes para determinar uma grande parte deles, a mentira parece não se encaixar na tipologia proposta, talvez por não estar entre os atos que partem do princípio cooperativo griceano, ainda que este não seja um pressuposto necessariamente assumido por aquele autor. Ainda assim, é interessante observar que a mesmas condições de felicidade postuladas por Searle são aplicáveis à mentira, o que pretendemos demonstrar com este trabalho. Ou seja, o seguinte ocorre:
i) Condições preparatórias:
a) Um conteúdo proposicional P falso;
b) O falante sabe que P é falso;
c) O ouvinte não sabe que P é falso;
d)  O falante sabe ou ao menos supõe que c
e)  O falante tem a intenção de enganar o ouvinte ao proferir o P
ii) Condição de conteúdo proposicional:
a. O conteúdo proposicional deve se assemelhar a um ato assertivo;
b. O enunciado deve conter uma informação que seja dissonante da verdade em
alguma medida;
iii) Condição de sinceridade:  o ouvinte assume que se trata de ato assertivo, ou seja, espera do falante a sinceridade tácita envolvida em atos deste tipo;
iv) Condição essencial: a intenção do falante de enganar.
Ou seja, quando o falante disfarça o ato de mentira em um ato assertivo, o que ele faz é esconder a intenção de enganar, sem a qual a felicidade do ato estaria comprometida. Neste sentido, as condições de felicidade do ato assertivo, ou seja, o compromisso com a verdade da proposição expressa, a sinceridade do falante com relação ao ouvinte, o pacto dos interlocutores com a veracidade da informação veiculada pelo conteúdo proposicional estão tacitamente assumidas por ambos neste jogo. Sem este pacto tácito, o falante seria incapaz de escamotear uma informação falsa na situação. É necessário que a informação falsa esteja disfarçada para que a intenção de enganar seja bem sucedida, da mesma forma que o ouvinte não saiba que a informação é falsa. É apenas assim que a intenção de enganar se realiza dentro do jogo das condições de felicidade dos atos de fala de Searle.

TODO MUNDO MENTE. Mas o que é mentir? É uma forma de agir que se dá (só) por meio de palavras. Searle (1975) tem um protocolo de descrever essas ações que só podem ser feitas por com palavras. Nesse fio, vou te mostrar que mentir é um ato de fala! #linguistweets #linguisTW1645
5Dec 2022 17:00 UTC Local time *

Interlíngua 50 anos depois

Ricardo Tavares Martins (Instituto Federal do Sertão Pernambucano)

Este ano, a teoria da interlíngua completa 50 anos. Nosso objetivo é mapear, nestes 50 anos decorridos, parte da produção científica brasileira sobre a interlíngua por meio de uma pesquisa documental, com delineamento descritivo de análise de conteúdo em repositórios de teses e dissertações por meio das palavras-chaves da teoria.

Este ano, a teoria da interlíngua completa 50 anos. A interlíngua (IL) é uma língua desenvolvida pelo aprendiz de uma segunda língua (L2)/língua estrangeira (LE) que preserva algumas características da sua primeira língua (L1)/língua materna (LM), características da língua alvo (L2/LE) e características próprias e únicas a ela mesma. Isso faz com que a interlíngua seja, de fato, um sistema comunicativo/uma língua (SELINKER, 1972; 1974; 1992). Assim, aprendizes de uma determinada língua (L2/LE) em um determinado nível de desenvolvimento podem compartilhar competências comunicativas e entendimento mútuo da mesma IL. As regras da IL são moldadas por diferentes fatores, incluindo transferência da L1/LM, estratégias prévias do aprendiz, estratégias de aquisição da L2/LE, estratégias comunicativas na L2/LE, generalização dos padrões da L2/LE etc. Uma IL pode também fossilizar, ou cessar seu desenvolvimento, em qualquer estágio de aprendizagem. Fossilização é o processo de ‘congelamento’ da transição entre L1/LM e L2/LE e é considerado o estágio final de desenvolvimento da IL. Nosso objetivo para essa pesquisa é, 50 anos após a publicação da teoria da interlíngua, (re)visitar essa teoria apresentando seu arcabouço teórico para mapeamento de parte da produção científica brasileira sobre os estudos da interlíngua.
Para tanto, faremos uma pesquisa documental com delineamento descritivo de análise de conteúdo (GIL, 2016; PAIVA, 2019). Temos interesse em pesquisas mais robustas, como as desenvolvidas em teses e dissertações, por isso serão consultados todos os repositórios de teses e dissertações das universidades públicas brasileiras federais e estaduais disponíveis na internet referentes ao material produzido nos últimos 50 anos localizado através das palavras-chaves da teoria da interlíngua: interlíngua, fossilização, backsliding, etc. em três idiomas diferentes — Português, Inglês e Espanhol — por serem as línguas mais utilizadas na produção científica nacional na área da Linguística. Os resultados esperados devem apontar para uma produção científica sobre a interlíngua ainda vigente mesmo após 50 anos de sua publicação com prevalência de pesquisas em determinadas regiões brasileiras.

Você sabe o que é uma interlíngua? Este ano, a teoria da interlíngua proposta por Larry Selinker, em 1972, completa 50 anos e eu vou contar tudo pra você nesta thread. #linguistweets #linguistics #interlanguage
5Dec 2022 17:15 UTC Local time *

El uso de “puto” por la hinchada del Club Nacional de Football

Ana Clara Polakof (Universidad de La República, Uruguay)

Estudiamos el uso de “puto” por hinchas del Club Nacional de Football para referirse a hinchas de Peñarol con un experimento piloto. Los resultados muestran que los bolsos usan “puto” para ofender a los manyas, y que no tienen la intención de ofender a los hombres homosexuales.

Los insultos de grupo (IG) son usados para ofender y derogar. La ofensa se relaciona con el oyente, mientras que la derogación con las actitudes e intenciones del hablante. En su uso ordinario, “puto” es un IG: involucra un complejo que puede ser usado para derogar un grupo determinado, los hombres homosexuales; la derogación los subordina al grupo privilegiado (gobernado por una ideología fallida) de personas heterosexuales; y está definido por una propiedad intrínseca, la sexualidad (Davis y McCready, 2020).
Hay, sin embargo, usos de “puto” que se alejan del uso ordinario y deben ser estudiados, como su uso por parte de las hinchadas de fútbol. Nos centramos en el estudio del uso de “puto” por la hinchada del Club Nacional de Football (Uruguay), para lo cual realizamos un experimento piloto. Dicho piloto fue diseñado para estudiar qué intentan expresar los hinchas de Nacional cuando cantan, por ejemplo, “los del manya son todos putos”(at: https://laabdon.com/canciones-lbdp/). Fue diseñado como un experimento off-line, con 5 oraciones críticas, 5 oraciones control y 20 distractores. Recrutamos los participantes vía redes sociales de Nacional en las que se dio el link al cuestionario. Los datos de 203 participantes llegaron al estudio final. Ellos debían elegir de una opción descriptiva, una expresiva y una alternativa que podían rellenar, la/s que mejor se ajustara/n a lo que querían expresar al cantar “los del manya son todos putos”.
Los resultados muestran que los hinchas de Nacional seleccionan mayormente el contenido expresivo, ver fig. 1, con un t(202)=15.6, y p < 0,00005. Por lo tanto, no se puede decir que “puto” en este uso tenga un uso descriptivo. Debido a que el tamaño del efecto es alto (1.55), podemos decir que los resultados serían similares si la muestra fuera más grande. Entonces, el uso de “puto” en contextos de hinchas de Nacional es mayormente expresivo.
En estos contextos, los hinchas afirman algo falso, pero aún involucran el componente expresivo, que le impone al contexto un conjunto de hechos históricos, estereotipos y prejuicios relacionados con la homosexualidad. Esto redunda en que la dimensión expresiva siga siendo negativa y derogatoria. Es usado por parte de miembros del grupo privilegiado a otros miembros del grupo privilegiado. Sin embargo, como todos reconocen que la afirmación es falsa, defendemos que se distancian del grupo subordinante y “explotan” el componente expresivo que impone en el contexto del fútbol un complejo de hechos históricos, estereotipos y prejuicios hacia miembros del equipo rival. En definitiva, lo que importa en estos usos es la dimensión expresiva del IG que permite que los hinchas lo usen para
ofender al rival sin que su uso deje de ser derogatorio.

Estudié el uso de “puto” por hinchas del Club Nacional de Football para referirse a hinchas de Peñarol con un experimento piloto. Los datos indican que usan “puto” para ofender a sus rivales y no con la intención de ofender a los hombres homosexuales #linguistweets #linguisTW1715
5Dec 2022 17:30 UTC Local time *

A CITAÇÃO DE ARTIGOS CIENTÍFICOS DE ALTO IMPACTO NO DIREITO: configuração e funções sob um ponto de vista discursivo

Tiago Dieguez (Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais)

Nesta pesquisa, são estudados 91 trabalhos citantes de artigos científicos de alto impacto da área do Direito, observando-se as formas de citação e sua função, além da modalidade da relação discursiva entre a posição do pesquisador citante e a do pesquisador citado.

No âmbito da escrita acadêmica e científica, a citação do trabalho de outros pesquisadores é um fenômeno recorrente e típico. Considerando-se o viés discursivo da referência ao discurso de outrem e a heterogeneidade inerente à atividade da linguagem (VOLÓCHINOV, 2018; AUTHIER-REVUZ, 2012; BOCH, GROSSMANN, 2002;
DAUNAY, DELCAMBRE, 2017), lança-se dúvida pertinente sobre alguns enquadres homogeneizadores do fenômeno da citação advindo de áreas como a cientométrica ou, ainda, a da normalização e a de práticas de ensino sobre pesquisa e escrita acadêmico-científica. Nesta pesquisa, iniciada no programa PIBIC/PIBITI do CNPq (2020/2021) e
ainda em andamento (Mestrado 2022-), estuda-se um corpus composto de 91 trabalhos citantes de 5 artigos científicos de alto impacto da área do Direito (periódicos Qualis A1), em que são analisadas as formas de citação, sua configuração textual e sua função na construção argumentativa, além da modalidade da relação discursiva entre a posição do pesquisador citante e a do pesquisador citado. Como resultado, identificou-se uma significativa multiplicidade de formas e aspectos das citações, bem como a existência de questões peculiares em cada um dos 5 grupos do corpus, tais como índices particulares de evocação, de citação autônoma e de citação não direta (citação de citação ou apud). Além disso, na etapa em curso, busca-se verificar a hipótese de que os escreventes-citantes adotam posturas ou modalidades discursivas várias (DAUNAY, DELCAMBRE, 2017) em relação ao discurso citado, o que revela nuances importantes, conquanto ainda pouco exploradas, sobre o funcionamento e a função da citação, especialmente em campos como o da cientometria, o da normalização e o das práticas de letramentos acadêmico-científicos. A partir do cruzamento de dados do corpus, a pesquisa pode gerar uma discussão importante sobre as categorizações baseadas apenas na forma das citações e sua eventual produtividade para os estudos na área da
linguagem e da linguística aplicada.

Como funciona a citação de artigos científicos de alto impacto no Direito? Estudo o fenômeno numa perspectiva discursiva, que ultrapassa o viés quantitativo e bibliométrico. #linguistweets #linguisTW1730 Mestrando da @PUCMinasLetras @PosLetras @napucminas 1/6
5Dec 2022 17:45 UTC Local time *

Speakers’ perceptions of variation in Sri Lanka Portuguese

Patrícia Costa (Universidade de Lisboa)

What do speakers from endangered and minority speech communities have to say about variation? Based on qualitative analysis of interviews from a documentation corpus, this study focuses on Sri Lanka Portuguese speakers’ metalinguistic awareness of sociolinguistic variation.

This paper provides the first account of folk perception of variation in Sri Lanka Portuguese, an endangered Portuguese-based creole spoken in Eastern and Northern Sri Lanka by c. 1300 speakers scattered across the districts of Ampara, Batticaloa, Jaffna, and Trincomalee.
The Portuguese-lexified creoles of South Asia, currently spoken by small and close-knit communities in India and Sri Lanka, are among the many languages which have been somewhat neglected in both qualitative and quantitative studies of sociolinguistic variation (Cardoso 2014). This shortage of sociolinguistic studies is due to several factors ranging from the lack of normative infrastructure (no existing standard variety), the small samples and data sets to a
limited prior linguistic and ethnographic knowledge that prevents the identification and interpretation of variable forms and constructions and its social and dialectal conditioning.
Based on the qualitative analysis of metalinguistic comments produced by speakers in interviews conducted as part of a recently produced documentation corpus (Cardoso 2017; Cardoso et al. 2019), this paper examines Sri Lanka Portuguese speakers’ metalinguistic awareness, attitudes and perceptions towards their language, its status, and its relationship to the lexifier Portuguese and the adstrate Lankan languages. Moreover, it reports on the linguistic features that speakers believe to distinguish or characterize certain geographically- or socially defined communities
and the aspects of how this perceived variation is evaluated socially.
The results show that speakers consider Sri Lanka Portuguese as a relatively homogeneous language, acknowledging nevertheless some perceptually salient lexical, phonological and morphosyntactic differences among and within SLP-speaking communities. The commentary focused mainly on variation in lexical choices, the use of Tamil-origin words, and the pronominal paradigm. These linguistic differences are attributed to (i) the influence of the locally dominant language, Tamil, (ii) the different levels of linguistic competence among groups within each speech community, and (iii) dialectal differences. In addition, there seems to circulate among some speakers a belief that views the Trincomalee speech community as the largest and well-preserved speaking community, contrasting with the southernmost communities of Ampara and Batticaloa where the number of proficient speakers is said to be rapidly dwindling – a belief that indeed matches the surveyed linguistic trends of language shift affecting this language community (Pereira 2022).
These findings demonstrate the potential of using folk perception to investigate the sociolinguistic intricacies of creole communities and to inform further quantitative analysis that evaluate the social and linguistic conditioning of variation as encountered in modern varieties of Sri Lanka Portuguese.

What do speakers of #SriLankaPortuguese have to say about sociolinguistic variation? What underlying beliefs do speakers hold towards their endangered language and its configuration within and across the different speech communities? 1/6 #linguistweets #linguisTW1745