5dez 2021
00:00 UTC
#linguistweets
#abralin

Actitudes hacia el español en Curitiba

Proponemos presentar parte de los resultados de un estudio sobre actitudes de estudiantes brasileños de español hacia variedades diatópicas del español. El corpus analizado está compuesto por 148 informantes, estudiantes adultos de español como lengua extranjera (ELE) del Instituto Cervantes de Curitiba (ICC), de los seis niveles de dominio del español según el Marco Común Europeo de Referencia (A1, A2, B1, B2, C1 y C2), que respondieron a una encuesta sobre variedades geolectales del español. El instrumento de estudio utilizado consistió en preguntas abiertas referentes tanto a factores de estatus como de atractivo social más una escala de diferencial semántico sobre atractivo social de las variedades de las capitales de los países hispanohablantes que comparten frontera con Brasil (Asunción, Bogotá, Buenos Aires, Caracas, La Paz, Lima y Montevideo), más Santiago de Chile y Madrid.
La recogida de datos tuvo lugar de forma presencial en septiembre de 2019 en las aulas del propio lugar de estudio de ELE, el ICC, institución perteneciente al estado español, y las encuestas fueron presentadas a cada grupo de estudiantes por sus propios profesores, hablantes de las siguientes variedades dialectales: castellana (tres profesores españoles más dos profesoras brasileñas que así se auto declararon), andina (un profesor peruano) y rioplatense (dos profesores argentinos y un profesor uruguayo).
Entre otros resultados, en la valoración del español de las capitales arriba mencionadas se verificaron actitudes muy positivas en atractivo social hacia la variedad castellana, que destaca sobre las demás en prácticamente todos los grupos de estudiantes, salvo en dos con profesores de variedad rioplatense donde fueron, en un caso, la variedad del profesor y en otro la andina, las destacadas. En el análisis de los datos agrupados según los niveles de dominio del ELE de los informantes, no obstante, la variedad castellana obtuvo las valoraciones más altas en atractivo social en todos los niveles.
En el lado opuesto, se observan actitudes negativas hacia el español de la capital hispanohablante geográficamente más próxima, Asunción, con las peores valoraciones en atractivo social por parte de los informantes de todos los niveles y de la mayoría de los grupos analizados según la variedad del profesor. Sin duda, factores históricos y socioculturales subyacentes, que exigen mayor atención por parte de investigadores, instituciones y profesores de ELE, inciden en tales valoraciones.
Por tanto, con leves variaciones en función de la variedad del profesor, se constata una preferencia en atractivo por la variedad castellana, tendencia que un posterior análisis detallado de los datos obtenidos en las preguntas de respuesta abierta, podrá respaldar o no, y que deberá contrastarse asimismo con los datos obtenidos sobre factores de estatus.